При выполнении расширенного поиска доступны инструменты, позволяющие улучшить результаты поиска. Набор вспомогательных инструментов поиска зависит от коллекции, в которой выполняется поиск.
С помощью этих вспомогательных инструментов можно выбрать одного или нескольких патентообладателей, добавить их в поисковый запрос и выполнить поиск записей патентов по этим патентообладателям.
В список имен патентообладателей входят только корпоративные патентообладатели. Например, во вспомогательном средстве для поиска не будет найден "Parkins", однако можно ввести это имя в поле "Патентообладатель" и получить нужные результаты.
В этом указателе можно выбрать одного или нескольких авторов для добавления в поисковый запрос. Используйте этот указатель для выбора правильного написания или различных вариантов написания имени.
Это средство помощи при поиске содержит контролируемый словарь всех биологически активных веществ, назначенных для соединений в базе данных Index Chemicus.
If you select multiple terms from the search aid, then you may need to enclose those terms within quotation marks when you return to the Structure Search page. Например, давайте представим, что выбраны следующие термины.
TYROSINE HYDROXYLASE ACTIVATING ACTIVITY OR TYROSINE HYDROXYLASE INHIBITING ACTIVITY OR STEROID 11-BETA-HYDROXYLASE INHIBITING ACTIVITY
If you run this search, the product displays an error message informing you that it cannot find any records that match this query.
However, if you enclose the terms within quotation marks, the product returns records that match the query. For example:
"TYROSINE HYDROXYLASE ACTIVATING ACTIVITY" OR "TYROSINE HYDROXYLASE INHIBITING ACTIVITY" OR "STEROID 11-BETA-HYDROXYLASE INHIBITING ACTIVITY"
If you enter Cardi* you will find these biological activities:
if you enter Hydroxylase* you will find these biological activities:
Это средство для поиска позволяет выбрать один или несколько кодов классификации для добавления в поисковый запрос.
При выполнении расширенного поиска продукт передает выбранные коды в текстовое поле на странице "Расширенный поиск" вместе с правильным обозначением поля. Например, CC=(JJ200 OR ZZ500).
Благодаря этой помощи для поиска в словаре CAB Thesaurus можно выбрать один или несколько терминов в соответствии со систематикой для добавления в поисковый запрос.
При выполнении расширенного поиска продукт передает выбранные коды в текстовое поле на странице "Расширенный поиск" вместе с правильным обозначением поля. Например, DE=(geologists OR geology).
CAB Thesaurus – это список терминов в соответствии со систематикой, называемых дескрипторами, которые используются для индексации записей.
Щелкните значок , чтобы просмотреть подробную информацию о любом термине в словаре. Подробная информация словаря может включать приведенные далее поля, в зависимости от термина.
Дескриптор | Описание | Пример |
---|---|---|
Термин словаря | Основной термин в словаре. | - |
Американская форма написания | Американская непредпочтительная форма написания дескриптора | defense [дескриптор: defence] |
Use For | Используйте термин словаря вместо этих непредпочтительных терминов |
data logging reporting underreporting [дескриптор: data collection] |
Расширенные термины | Дескрипторы, которые находятся на один уровень выше в иерархии словаря |
blood proteins metalloproteins pigments [дескриптор: haemoglobin] |
Узкие термины | Дескрипторы, которые находятся на один уровень ниже в иерархии словаря |
betel chewing tobacco chewing tobacco smoking [дескриптор: habits] |
Предпочтительные термины | Дескрипторы, используемые вместо термина словаря |
meat substitutes [дескриптор: meat analogues] |
Связанные термины | Дескрипторы, связанные с термином словаря |
aquatic animals aquatic organisms aquatic plants fisheries limnology (лимнология) [дескриптор: hydrobiology] |
См. | Предпочтительный термин, если термин словаря является непредпочтительным, или непредпочтительные термины, если термин словаря является предпочтительным. | |
Латинское название | Научное название растения или сельскохозяйственной культуры, имеющей обычное название |
Prunus dulcis [дескриптор: almonds] |
Обычное название | Обычное название, эквивалентное латинскому названию известного культурного растения. | almonds [дескриптор: Prunus dulcis] |
Номер фермента | Обозначение фермента в Комиссии по ферментам Международного биохимического союза. |
3.2.1.11 [дескриптор: dextranase] |
Chemical Abstracts Registry Number | - |
156-74-1 541-22-0 [дескриптор: decamethonium] |
Описания тематических областей | Описания тематических областей и/или истории для термина словаря |
Initial processing of fresh produce, generally by chopping, cutting, peeling, shredding or slicing from 1999 [дескриптор: minimal processing] |
Химический словарь – это контролируемый словарь химических и лекарственных терминов, используемых для индексации документов для MEDLINE. Другое название химического словаря – "Записи о дополнительных направлениях".
Щелкните значок Подробная информация, чтобы просмотреть подробные сведения о веществе в химическом словаре. Кнопка Добавить рядом с термином указывает, что он является предпочтительным.
Каждый термин в химическом словаре сопоставлен с одним или несколькими предметными заголовками в словаре MeSH. Например, термин CP 230821 сопоставлен с предметным заголовком "Гипохолестеринемические препараты". Часто предметный заголовок MeSH обозначает широкий класс соединений, к которым принадлежит какое-либо вещество.
При нажатии кнопки Найти продукт выведет список веществ. Вещество появится в списке, если: 1) поисковый термин совпадает с именем или частью имени вещества или 2) поисковый термин присутствует в каком-либо из следующих полей на странице подробной информации о веществе:
Для получения дополнительной информации см. страницу справки "Поиск в химическом словаре (подробная информация)".
Это вспомогательное средство для поиска позволяет выбрать одного или нескольких патентообладателей для добавления в поисковый запрос. Выбираемые имена процитированных патентообладателей добавляются в поисковый запрос. Продукт ищет записи патентов по патентообладателям, чьи патенты процитированы другими изобретателями и/или патентообладателями.
В этом указателе можно выбрать одного или нескольких процитированных авторов для добавления в поисковый запрос. Используйте этот указатель для выбора правильного написания или различных вариантов написания имени.
If you add a wildcard, you must enter at least two characters before the wildcard. For example: Mc*
Этот указатель позволяет выбрать одного или нескольких цитируемых изобретателей для добавления в поисковый запрос. Выбираемые имена изобретателей добавляются в поисковый запрос. Продукт ищет записи патентов по изобретателям, чьи патенты процитированы другими изобретателями и/или патентообладателями.
При использовании символа усечения перед ним необходимо добавить не менее двух символов, например: Mc*
Список процитированных работ является указателем всех сокращенных названий журналов и названий других публикаций, указанных в пристатейных ссылках.
Выполнить поиск в списке можно двумя способами: используя функцию "Обзор" или "Перейти к".
Благодаря этой помощи для поиска можно выбрать один или несколько кодов направлений для добавления в поисковый запрос. Просмотрите список кодов направлений, которые можно использовать при поиске.
Щелкните букву для просмотра списка кодов и заголовков в алфавитном порядке по названию. Эта функция полезна, когда неизвестен точный код/заголовок, необходимый для выполнения поиска.
Этот указатель позволяет выбрать одного корпоративного автора или более для добавления в поисковый запрос. Поиск выбранных имен осуществляется в поле "Корпоративные авторы" записи.
Если не указывать символ усечения, система найдет только точные соответствия: термины adolescent и adolescents будут считаться разными.
Полный список журналов в продукте можно найти в разделе "Главный список журналов". Перейдя на страницу главного списка журналов, выберите вкладку Оповещения о журнале. Затем выберите один из следующих режимов указателя для поиска:
С помощью этой функции поиска можно выбрать один или несколько терминов Super Taxa и/или терминов таксономических групп и добавить их в поисковый запрос. Чтобы выполнить поиск терминов в соответствии со систематикой и просмотреть их положение в иерархии, можно развернуть каждую иерархию. Также для поиска нужных терминов в соответствии со систематикой и добавления в поисковый запрос можно выполнить поиск во всем словаре.
При выполнении расширенного поиска выбранные заголовки будут перемещены в поле с соответствующим обозначением на странице "Расширенный поиск". Например: DE=(Actinomycetes and Related Organisms)
Термины из указателя словаря | |
---|---|
Расширенный термин | Расширенные термины имеют более широкий смысл, чем термины, выбранные в структуре словаря. Отображаются только термины, которые шире на один уровень. Если для термина существуют такие термины, смысл которых на несколько уровней шире, чем у тех, которые выбраны, то отобразится несколько структур. |
Узкий термин | Узкие термины – это термины, которые имеют более узкое значение. На экране отображаются термины, смысл которых только на один уровень уже, чем в выбранных терминах. Если для термина существуют такие термины, смысл которых на несколько уровней шире, чем у тех, которые выбраны, то узкие термины могут находиться в другой ветви структуры. |
Связанный термин | Управляемые термины, связанные с предпочтительным термином. |
Описания тематических областей | Описание тематической области обычно содержит информацию об использовании термина или кода и информацию о сложившейся практике его использования. |
Это вспомогательное средство для поиска позволяет выбрать один или несколько кодов классов для добавления в поисковый запрос.
Рекомендации по поиску. Используйте американское и британское написание слов при поиске по различным кодам. Пример: fiber OR fibre
Это вспомогательное средство для поиска позволяет выбрать один или несколько кодов для добавления в поисковый запрос.
Этот указатель позволяет выбрать одну или нескольких дисциплин для добавления в поисковый запрос. По выбранным дисциплинам можно выполнить поиск в поле Дисциплина в записях.
Это средство для поиска позволяет добавить один или несколько разделов или подразделов FSTA в поисковый запрос. В указателе FSTA существует 20 разделов и 130 подразделов в них.
Полный список этих элементов см. в разделе "Названия разделов и подразделов FSTA".
О разделах U и V: записи в разделах U и V доступны за период с 1969 по 1991 годы. Помните об этом при поиске записей патентов в этих разделах.
При выполнении расширенного поиска продукт переносит выбранные элементы в поле страницы расширенного поиска вместе с правильным обозначением поля. Например, FS=(Fruits, vegetables "and" nuts).
Подразделы FSTA используются с 1999 г. по настоящее время. Поэтому записи до 1999 г. не содержат элемент подраздел.
Записи в разделах U и V доступны за период с 1969 по 1991 годы. Помните об этом при поиске записей патентов в этих разделах. Надежным способом поиска записей патентов является выбор типа документа "Патент" на странице поиска или расширенного поиска.
Буква раздела | Буква подраздела | Название раздела: название подраздела |
---|---|---|
A | a | Food sciences: General aspects (Науки о продуктах питания: общие аспекты) |
c | Food sciences: Chemistry and biochemistry (Науки о продуктах питания: химия и биохимия) | |
d | Food sciences: Microbiology (Науки о продуктах питания: микробиология) | |
e | Food sciences: Physics and biophysics (Науки о продуктах питания: физика и биофизика) | |
g | Food sciences: Sensory analysis and consumer research (Науки о продуктах питания: сенсорный анализ и изучение потребительского спроса) | |
j | Food sciences: Compositional and nutritional aspects (Науки о продуктах питания: состав и пищевая ценность) | |
u | Food sciences: Standards and legislation (Науки о продуктах питания: стандарты и законодательство) | |
v | Food sciences: Patents (Науки о продуктах питания: патенты) | |
B | a | Biotechnology: General aspects (Биотехнология: общие аспекты) |
c | Biotechnology: Genetics, molecular biology and recombinant DNA (Биотехнология: генетика, молекулярная биология и рекомбинантная ДНК-технология) | |
e | Biotechnology: Protein engineering (Биотехнология: белковая инженерия) | |
g | Biotechnology: Enzyme systems (Биотехнология: ферментные системы) | |
i | Biotechnology: Products of biotechnology (Биотехнология: продукты биотехнологии) | |
k | Biotechnology: Fermentation technology (Биотехнология: ферментационная технология) | |
u | Biotechnology: Standards and legislation (Биотехнология: стандарты и законодательство) | |
v | Biotechnology: Patents (Биотехнология: патенты) | |
C | b | Hygiene and toxicology: Public health (Гигиена и токсикология: здравоохранение) |
d | Hygiene and toxicology: Microbiological aspects (Гигиена и токсикология: микробиологические аспекты) | |
f | Hygiene and toxicology: Contaminants and toxicants (Гигиена и токсикология: примеси и токсины) | |
u | Hygiene and toxicology: Standards and legislation (Гигиена и токсикология: стандарты и законодательство) | |
v | Hygiene and toxicology: Patents (Гигиена и токсикология: патенты) | |
D | a | Economics: Policy and general aspects (Экономика: политика и общие аспекты) |
c | Economics: Market trends and statistics (Экономика: рыночные тенденции и статистика) | |
e | Economics: Company developments (Экономика: разработки компаний) | |
g | Economics: Distribution and retailing (Экономика: распределение и розничная продажа) | |
u | Economics: Standards and legislation (Экономика: стандарты и законодательство) | |
v | Economics: Patents (Экономика: патенты) | |
E | a | Engineering: Equipment and processes (Инженерия: оборудование и процессы) |
u | Engineering: Standards and legislation (Инженерия: стандарты и законодательство) | |
v | Engineering: Patents (Инженерия: патенты) | |
F | a | Packaging: General aspects (Упаковка: общие аспекты) |
c | Packaging: Equipment and processes (Упаковка: оборудование и процессы) | |
e | Packaging: Materials and packages (Упаковка: материалы и упаковочная тара) | |
g | Packaging: Handling and transport (Упаковка: обращение и транспортировка) | |
u | Packaging: Standards and legislation (Упаковка: стандарты и законодательство) | |
v | Packaging: Patents (Упаковка: патенты) | |
G | a | Catering, specialty and multi-component foods: Catering (Общественное питание, фирменные блюда и многокомпонентные продукты питания: общественное питание) |
c | Catering, specialty and multi-component foods: Infant and dietetic foods (Общественное питание, фирменные блюда и многокомпонентные продукты питания: продукты детского и диетического питания) | |
e | Catering, specialty and multi-component foods: Prepared foods (Общественное питание, фирменные блюда и многокомпонентные продукты питания: полуфабрикаты) | |
g | Catering, specialty and multi-component foods: Protein isolates (Общественное питание, фирменные блюда и многокомпонентные продукты питания: белковые изоляты) | |
u | Catering, specialty and multi-component foods: Standards and legislation (Общественное питание, фирменные блюда и многокомпонентные продукты питания: стандарты и законодательство) | |
v | Catering, specialty and multi-component foods: Patents (Общественное питание, фирменные блюда и многокомпонентные продукты питания: патенты) | |
H | a | Alcoholic and non-alcoholic beverages: General aspects (Алкогольные и безалкогольные напитки: общие аспекты) |
c | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Beer and other brewed beverages (Алкогольные и безалкогольные напитки: пиво и другие напитки пивоваренной промышленности) | |
j | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Wines (Алкогольные и безалкогольные напитки: вина) | |
i | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Spirits (Алкогольные и безалкогольные напитки: спиртные напитки) | |
n | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Tea and coffee (Алкогольные и безалкогольные напитки: чай и кофе) | |
q | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Pure fruit and vegetable juices (Алкогольные и безалкогольные напитки: чистые плодовые и овощные соки) | |
r | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Soft drinks (Алкогольные и безалкогольные напитки: безалкогольные напитки) | |
s | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Other beverages (Алкогольные и безалкогольные напитки: другие напитки) | |
t | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Water (Алкогольные и безалкогольные напитки: вода) | |
u | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Standards and legislation (Алкогольные и безалкогольные напитки: стандарты и законодательство) | |
v | Alcoholic and non-alcoholic beverages: Patents (Алкогольные и безалкогольные напитки: патенты) | |
J | a | Fruits, vegetables and nuts: General aspects (fruits and vegetables) (Фрукты, орехи и овощи: общие аспекты (плоды и овощи)) |
b | Fruits, vegetables and nuts: General aspects (fruits) (Фрукты, орехи и овощи: общие аспекты (плоды)) | |
c | Fruits, vegetables and nuts: Citrus fruits (Фрукты, орехи и овощи: плоды цитрусовых культур) | |
d | Fruits, vegetables and nuts: Stone fruits (Фрукты, орехи и овощи: косточковые культуры) | |
e | Fruits, vegetables and nuts: Pome fruits (Фрукты, орехи и овощи: семечковые плоды) | |
f | Fruits, vegetables and nuts: Berries (Фрукты, орехи и овощи: ягоды) | |
g | Fruits, vegetables and nuts: Other fruits (Фрукты, орехи и овощи: другие плоды) | |
h | Fruits, vegetables and nuts: General aspects (vegetables) (Фрукты, орехи и овощи: общие аспекты (овощи) | |
j | Fruits, vegetables and nuts: Tomatoes (Фрукты, орехи и овощи: томаты) | |
k | Fruits, vegetables and nuts: Root crops (Фрукты, орехи и овощи: корнеплоды) | |
l | Fruits, vegetables and nuts: Potatoes (Фрукты, орехи и овощи: картофель) | |
n | Fruits, vegetables and nuts: Soybeans (excluding oils, proteins and sauces) (Фрукты, орехи и овощи: соевые бобы (исключая соевое масло, соевые белки и соевые соусы)) | |
p | Fruits, vegetables and nuts: Other legumes (Фрукты, орехи и овощи: другие бобовые растения) | |
q | Fruits, vegetables and nuts: Other vegetables (including macrofungi) (Фрукты, орехи и овощи: включая макроскопические грибы)) | |
s | Fruits, vegetables and nuts: Nuts and seeds (Фрукты, орехи и овощи: орехи и семена) | |
u | Fruits, vegetables and nuts: Standards and legislation (Фрукты, орехи и овощи: стандарты и законодательство) | |
v | Fruits, vegetables and nuts: Patents (Фрукты, орехи и овощи: патенты) | |
K | a | Cocoa, chocolate and sugar confectionery products: Cocoa, chocolate and cocoa butter (Продукты из какао, шоколадная продукция и кондитерские изделия из сахара: какао, шоколад и масло какао) |
c | Cocoa, chocolate and sugar confectionery products: Sugar confectionery (Продукты из какао, шоколадная продукция и кондитерские изделия из сахара: кондитерские изделия из сахара) | |
u | Cocoa, chocolate and sugar confectionery products: Standards and legislation (Продукты из какао, шоколадная продукция и кондитерские изделия из сахара: стандарты и законодательство) | |
v | Cocoa, chocolate and sugar confectionery products: Patents (Продукты из какао, шоколадная продукция и кондитерские изделия из сахара: патенты) | |
L | a | Sugars, syrups and starches: General aspects (Сахар, сиропы и крахмалы: общие аспекты) |
c | Sugars, syrups and starches: Sugar technology (Сахар, сиропы и крахмалы: технология сахара) | |
e | Sugars, syrups and starches: Starch and starch-derived syrups (Сахар, сиропы и крахмалы: крахмал и сиропы на основе крахмала) | |
g | Sugars, syrups and starches: Honeys and natural syrups (Сахар, сиропы и крахмалы: мед и натуральные сиропы) | |
j | Sugars, syrups and starches: Other carbohydrate sweeteners (Сахар, сиропы и крахмалы: другие сахаристые вещества, содержащие углеводы) | |
u | Sugars, syrups and starches: Standards and legislation (Сахар, сиропы и крахмалы: стандарты и законодательство) | |
v | Sugars, syrups and starches: Patents (Сахар, сиропы и крахмалы: патенты) | |
M | a | Cereals and bakery products: General aspects (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: общие аспекты) |
c | Cereals and bakery products: Corn (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: кукуруза) | |
e | Cereals and bakery products: Rice (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: рис) | |
g | Cereals and bakery products: Minor cereals and pseudocereals (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: второстепенные зерновые культуры и псевдозерновые культуры) | |
j | Cereals and bakery products: Wheat and rye (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: пшеница и рожь) | |
n | Cereals and bakery products: Breadmaking (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: хлебопекарное производство) | |
q | Cereals and bakery products: Other bakery and cereal products (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: другие хлебобулочные изделия и зерновые продукты) | |
u | Cereals and bakery products: Standards and legislation (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: стандарты и законодательство) | |
v | Cereals and bakery products: Patents (Зерновые продукты и хлебобулочные изделия: патенты) | |
N | a | Fats, oils and margarine: General aspects (Жиры, масла и маргарин: общие аспекты) |
c | Fats, oils and margarine: Margarines and fatty spreads (Жиры, масла и маргарин: маргарины и жирные спреды) | |
e | Fats, oils and margarine: Vegetable oils and fats (Жиры, масла и маргарин: растительные масла и жиры) | |
g | Fats, oils and margarine: Fish oils (Жиры, масла и маргарин: рыбьи жиры) | |
h | Fats, oils and margarine: Other oils and fats (Жиры, масла и маргарин: другие масла и жиры) | |
u | Fats, oils and margarine: Standards and legislation (Жиры, масла и маргарин: стандарты и законодательство) | |
v | Fats, oils and margarine: Patents (Жиры, масла и маргарин: патенты) | |
P | a | Milk and dairy products: General aspects (Молоко и молочные продукты: общие аспекты) |
e | Milk and dairy products: Market milk (Молоко и молочные продукты: питьевое молоко, поступающее в продажу) | |
g | Milk and dairy products: Cream and butter (Молоко и молочные продукты: сливки и масло) | |
j | Milk and dairy products: Cheese (Молоко и молочные продукты: сыр) | |
l | Milk and dairy products: Cultured milk products (Молоко и молочные продукты: кисломолочные продукты) | |
n | Milk and dairy products: Other milk products (Молоко и молочные продукты: другие молочные продукты) | |
u | Milk and dairy products: Standards and legislation (Молоко и молочные продукты: стандарты и законодательство) | |
v | Milk and dairy products: Patents (Молоко и молочные продукты: патенты) | |
Q | a | Eggs and egg products: Eggs (Яйца и яичные продукты: яйца) |
c | Eggs and egg products: Egg products (Яйца и яичные продукты: яичные продукты) | |
u | Eggs and egg products: Standards and legislation (Яйца и яичные продукты: стандарты и законодательство) | |
v | Eggs and egg products: Patents (Яйца и яичные продукты: патенты) | |
R | a | Fish and marine products: General aspects (Рыба и морепродукты: общие аспекты) |
c | Fish and marine products: Fish and fish products (Рыба и морепродукты: рыба и рыбные продукты) | |
e | Fish and marine products: Crustaceans and molluscs (Рыба и морепродукты: ракообразные и моллюски) | |
g | Fish and marine products: Other marine animals and macroalgae (Рыба и морепродукты: другие морские животные и макроводоросли) | |
u | Fish and marine products: Standards and legislation (Рыба и морепродукты: стандарты и законодательство) | |
v | Fish and marine products: Patents (Рыба и морепродукты: патенты) | |
S | a | Meat, poultry and game: General aspects (Мясо, мясо птицы и дичь: общие аспекты) |
g | Meat, poultry and game: Bovine meats and products (Мясо, мясо птицы и дичь: говядина и продукты из нее) | |
j | Meat, poultry and game: Porcine meats and products (Мясо, мясо птицы и дичь: свинина и продукты из нее) | |
l | Meat, poultry and game: Ovine and caprine meats and products (Мясо, мясо птицы и дичь: овечье и козье мясо и продукты из него) | |
n | Meat, poultry and game: Poultry and products (Мясо, мясо птицы и дичь: мясо птицы и продукты из него) | |
p | Meat, poultry and game: Game and other meats and products (Мясо, мясо птицы и дичь: дичь и другое мясо и продукты) | |
r | Meat, poultry and game: Sausages (including casings) (Мясо, мясо птицы и дичь: колбаса (включая кишки)) | |
u | Meat, poultry and game: Standards and legislation (Мясо, мясо птицы и дичь: стандарты и законодательство) | |
v | Meat, poultry and game: Patents (Мясо, мясо птицы и дичь: патенты) | |
T | a | Additives, spices and condiments: General aspects (Добавки, пряности и приправы: общие аспекты) |
b | Additives, spices and condiments: Additives (Добавки, пряности и приправы: добавки) | |
c | Additives, spices and condiments: Condiments and sauces (Добавки, пряности и приправы: приправы и соусы) | |
e | Additives, spices and condiments: Spices and essential oils (Добавки, пряности и приправы: пряности и эфирные масла) | |
u | Additives, spices and condiments: Standards and legislation (Добавки, пряности и приправы: стандарты и законодательство) | |
v | Additives, spices and condiments: Patents (Добавки, пряности и приправы: патенты) | |
U | a | Standards, laws and regulations (Стандарты, законодательные акты и нормативные документы) |
V | a | Патенты |
Это средство для поиска позволяет выбрать один или несколько терминов словаря для добавления в поисковый запрос. Продукт отображает все термины словаря и недескрипторы, а также примечания по истории, описания тематических областей и связанные термины.
При выполнении расширенного поиска продукт передает выбранные элементы в текстовое поле на странице "Расширенный поиск" вместе с правильным обозначением поля. Например, DE=(Alcohol Low Beer).
Иногда при использовании словаря FSTA могут выводиться неожиданные термины. Например, при вводе термина wheat, в списке вариантов для выбора появится ATTA, поскольку в описании тематических областей для этого термина указано: "Indian wholemeal wheat flour", т. е. в нем содержится искомое слово.
См. в глоссарии определения приведенных далее терминов.
С помощью этого указателя можно выбрать одного или группу авторов и добавить их в поисковый запрос для поиска по полю записи "Групповые авторы". .
Выполните поиск сокращений и полных имен. Названия многих организаций могут быть представлены в базе данных в нескольких вариантах. Например, название организации Food and Drug Administration представлено как FOOD DRUG ADM и FDA.
Это средство для поиска позволяет выбрать один или несколько кодов классификации для добавления в поисковый запрос. При первоначальном обращении к помощи для поиска классификации Inspec отображаются только верхние уровни иерархии:
Продукт автоматически находит записи по всем уровням классификации для кодов классификации второго, третьего и четвертого уровней. Например, при добавлении кода второго уровня C3000 "Технология управления" продукт найдет записи, проиндексированные кодами классификации C3000, C3100, C3200 и C3300, включая коды, находящиеся ниже них по иерархии. При выборе C3000 на втором уровне добавлять все коды нет необходимости.
Для получения дополнительной информации о кодах классификации см. раздел "Подробная информация о классификации Inspec".
Если необходимо использовать код классификации при выполнении поиска по теме, введите код непосредственно в поле Тема.
Используйте это средство для поиска, чтобы выбрать один или несколько терминов для добавления в поисковый запрос. Каждая запись Inspec в продукте проиндексирована с помощью терминов систематики, выбранных в словаре Inspec и упрощающих поиск необходимых записей. В словаре можно просмотреть взаимосвязи между терминами, даты добавления терминов в словарь и термины, использовавшиеся ранее, а также списки терминов систематики и термины с перекрестными ссылками.
Для получения дополнительной информации о словаре Inspec см. раздел "Подробная информация о словаре Inspec".
Это вспомогательное средство для поиска позволяет выбрать один или несколько кодов IPC для добавления в поисковый запрос.
Этот указатель позволяет выбрать одного или нескольких изобретателей для добавления в поисковый запрос. Используйте этот указатель для выбора правильного написания или различных вариантов написания имени.
Щелкните букву (A-Z) для просмотра списка элементов в алфавитном порядке. Эта функция полезна, когда неизвестно правильное написание элемента.
Используйте этот список для поиска сокращений названий журналов, использованных в качестве процитированных работ. В этом списке приведены предпочтительные сокращения названий журналов.
Благодаря этой помощи для поиска можно выбрать один или несколько основных направлений для добавления в поисковый запрос.
При выполнении расширенного поиска продукт переносит выбранные элементы в поле страницы расширенного поиска вместе с правильным обозначением поля. Например, MC=(Pharmacy OR Pharmacology).
Перейдите на страницу справки Основные направления для просмотра их полного списка.
MeSH (медицинские предметные заголовки) – это контролируемый словарь биомедицинских терминов, используемых для индексации документов в MEDLINE. Словарь MeSH был разработан и обслуживается National Library of Medicine, создателем MEDLINE.
Для поиска по полю терминов MeSH в MEDLINE необходимо использовать предметные заголовки. Классификаторы, называемые также подзаголовками, являются контролируемыми терминами, классифицирующими или добавляющими контекст к предметным заголовкам. Тезаурус содержит также непредпочтительные или входные термины, служащие в качестве средств доступа к предметным заголовкам.
Кнопка Добавить рядом с термином в словаре указывает, что он является предметным заголовком или классификатором.
При нажатии кнопки Найти продукт выведет список веществ. Вещество появится в списке, если: 1) поисковый термин совпадает с именем или частью имени вещества или 2) поисковый термин присутствует в поле входного термина.
Предметные заголовки упорядочены иерархически. Самые широкие термины (например, анатомия, заболевания) находятся на верхнем уровне иерархии. Эти широкие предметные заголовки не имеют кнопки "Добавить" и не должны использоваться для поиска по полю терминов MeSH.
MeSH имеет также иерархию классификаторов. Используйте классификаторы для уточнения поисковых запросов по предметным заголовкам. Например, если добавить классификатор "лечение лекарственными средствами" к предметному заголовку "Остеопороз", будут получены записи документов, рассматривающих лечение остеопороза лекарственными средствами.
Предметные заголовки упорядочены иерархически. Часто одно понятие описывают несколько предметных заголовков, например, стадии заболевания при разных уровнях специфичности. По мере накопления опыта работы с MeSH поисковые запросы будут все более точными.
Если щелкнуть значок "Подробная информация" для просмотра подробной информации о предметном заголовке, можно найти список классификаторов, которые можно добавить к предметному заголовку. Классификаторы позволяют добавить к предметным заголовкам значение или контекст. Например, если добавить классификатор "биосинтез" к предметному заголовку "рибофлавин", будут найдены документы, рассматривающие биосинтез этого витамина.
Чтобы добавить классификатор, нажмите кнопку Добавить рядом с ним. При этом не требуется сначала добавлять предметный заголовок. При добавлении классификатора он автоматически будет добавлен в текстовое поле в нижней части страницы вместе с предметным заголовком.
Эта помощь для поиска позволяет выбрать один или несколько таксономических терминов для добавления в поисковый запрос. Сюда включены термины Super Taxa, классификаторы организмов, таксономические коды и таксономические группы.
При выполнении расширенного поиска выбранные заголовки будут перемещены в поле с соответствующим обозначением на странице "Расширенный поиск". Например, TA=(Microorganisms 01000 OR Organisms 00500).
Этот указатель позволяет выполнять поиск названий предпочтительных организаций или вариантов их названий для добавления в поисковый запрос. Можно выбрать несколько предпочтительных названий или вариантов названий.
При вводе варианта имени в поле поиска не всегда можно получить такое же количество результатов, как при выборе варианта имени при использовании средства для поиска.
Например, при вводе варианта Columbia Coll в поле поиска можно найти все записи, содержащие текст Columbia Coll в поле "Адреса".
При вводе Columbia Coll в поле "Поиск" в окне средства для поиска в списке элементов для выбора отобразится предпочтительное имя Columbia University. При поиске этого имени будут найдены записи, содержащие предпочтительное имя, а также записи, содержащие его варианты.
Щелкните значок "Подробная информация" рядом с предпочтительным именем, чтобы перейти на страницу "Подробная информация", на которой можно ограничить поиск до одного или нескольких вариантов. Этот шаг является необязательным.
Кнопка Найти позволяет выполнить поиск в указателе по следующим полям: Название организации", "Другие имена", "Связи" и "Варианты имени".
В некоторых случаях имя организации может быть частью варианта другой организации. Например, при выполнении поиска с запросом
Princeton Univ будут получены следующие результаты:
При выборе значка Подробная информация для элемента Institut Etudes Politiques Paris вспомогательное средство для поиска выведет следующий вариант: Sci Po Paris Princeton Univ.
На странице "Подробная информация" можно выбрать название организации из предложенных вариантов. Любое или все следующие поля могут быть отображены на странице "Подробная информация". Если для какого-либо поля нет доступных данных, поле не отображается.
Поле | Описание |
---|---|
Название организации |
Отображение предпочтительного названия организации |
Другие имена |
Отображение других названий организации. |
Адрес |
Отображение адреса или географического положения организации с предпочтительным названием. |
Веб-сайт |
Отображение URL (Uniform Resource Locator) для веб-сайта организации. |
Связи |
Отображение предпочтительных названий организаций, связанных с предпочтительным названием организации, указанным в поле "Название организации". |
Варианты имени |
Отображение всех вариантов, связанных с предпочтительным названием организации. Например, в списке для Johns Hopkins University содержатся:
|
Выбор предпочтительного имени в списке доступных вариантов или ввод предпочтительного имени в поле "Организация – расширенный" позволяет найти все записи с адресами, ссылающимися на предпочтительное имя.
Например, при вводе/выборе предпочтительного имени Columbia University будут найдены все записи, включающие текст Columbia Univ и все варианты адреса в записи, например:
Yale Univ, New Haven, CT 06520 USA
Columbia Univ, New York, NY 10027 USA
В связи с тем, что загрузка записей и обновление данных функции помощи для поиска происходят не одновременно, некоторые варианты имен могут не отображаться. Также в списке вариантов функции помощи для поиска могут быть неактивные варианты, если адрес в записи был изменен.
С помощью этого указателя можно выполнять поиск названий публикаций и добавлять их в поисковый запрос. Указатель названий публикаций включает заголовки публикаций на английском языке, которые были транслитерированы с других языков. Указатель включает названия всех публикаций в базе данных.
Пользователям рекомендуется искать термины на языке, соответствующем выбранному языку интерфейса. Например, если выбран арабский язык, введите поисковые термины на арабском языке. Результаты поиска могут быть не всегда точными при сочетании двух разных языков (например, английского и арабского).
Для расширенного поиска можно использовать обозначения полей, логические символы и символы усечения. Однако при вводе в поле расширенного поиска от языка интерфейса зависит то, каким образом отображаются обозначения полей, логические символы и символы усечения в поле.
Например, при вводе "#1 OR #3" в арабском интерфейсе в поле расширенного поиска отображается текст "OR #1 #3", и результаты будут соответствовать запросу "#1 OR #3".
Важно! Вспомогательные средства для поиска названий источников публикаций и авторов всегда используют английский язык независимо от выбранного языка интерфейса.
Полный список журналов в продукте можно найти в разделе Главный список журналов.
Перейдя на страницу главного списка журналов, выберите вкладку Оповещения о журнале. Затем выберите один из следующих режимов указателя для поиска:
Это вспомогательное средство для поиска содержит термины, назначенные полю "Условия реакции" в записях базы Current Chemical Reactions. Эти термины добавляют количественные данные, найденные в других полях "Условия реакции", таких как "Атмосфера" и "Давление". Используйте это вспомогательное средство для поиска значимых терминов и их добавления в свой поисковый запрос.
Это вспомогательное средство для поиска содержит контролируемый словарь терминов, которые описывают или классифицируют реакции в базе данных Current Chemical Reactions. Ключевые фразы идентифицируют следующие элементы.
Если выбрать несколько терминов из вспомогательного средства для поиска, то при возврате на страницу "Поиск по структуре" может потребоваться заключить эти термины в кавычки. Например, давайте представим, что выбраны следующие термины.
ALLYLIC OXIDATION OR BENZYLIC OXIDATION OR MOFFATT OXIDATION
Если запустить этот поисковый запрос, продукт выведет сообщение об ошибке, уведомляющее о том, что невозможно найти ни одной записи, соответствующей запросу.
Однако если заключить эти термины в кавычки, продукт выведет записи, которые соответствуют этому запросу. Например:
"ALLYLIC OXIDATION" OR "BENZYLIC OXIDATION" OR "MOFFATT OXIDATION"
Этот указатель позволяет выбирать один или несколько названий источников (названий репозитариев) для добавления в поисковый запрос. Он включает названия всех репозитариев, проиндексированных в продукте.
При выполнении расширенного поиска выбранные названия будут перемещены в поле с соответствующим обозначением. Например: SO=(GENE EXPRESSION OMNIBUS).
При выполнении расширенного поиска выбранные названия будут перемещены в поле с соответствующим обозначением. Например: SO=(DATAWEB).
Это вспомогательное средство для поиска позволяет выбрать один или несколько дескрипторов содержимого для добавления в поисковый запрос.
Словарь Zoological Record содержит термины в соответствии со систематикой, используемые для индексации записей. Кроме того, он содержит неконтролируемые термины как средства доступа к терминам в соответствии со систематикой (предпочтительным). В следующей таблице описаны пять основных иерархий в словаре:
Иерархия | Описание |
---|---|
Предмет | Предметная иерархия содержит термины в соответствии со систематикой, используемые для индексации предметных направлений в Zoological Record. Она состоит из 39 широких иерархий. |
Географическая | Географическая иерархия содержит термины в соответствии со систематикой, классифицированные по двум иерархиям: зоны суши и моря. |
Палеонтологическая | Палеонтологическая иерархия содержит термины в соответствии со систематикой, классифицированные по геологическим временным периодам иерархии. |
Систематика |
Иерархия систематики включает латинские/научные термины, используемые для индексации названий организмов. Она состоит из 35 широких иерархий. Не путайте иерархию систематики, в которой содержатся латинские/научные названия, с разделом систематики в предметной иерархии, которая содержит предпочтительные термины, связанные с таксономическими изменениями и номенклатурой. |
Таксономические группы | Термины таксономических групп включают расширенные группы названий организмов, относящиеся к организмам, рассматриваемым в исходном документе. Большинство из этих терминов являются общими/общеупотребительными названиями, а не латинскими/научными (по сравнению с тезаурусом по систематике). |
Чтобы выполнить поиск терминов в соответствии со систематикой и просмотреть их положение в иерархии, можно развернуть каждую иерархию. Кроме того, для поиска нужных терминов в соответствии со систематикой и добавления их в поисковый запрос можно выполнить поиск во всем объединенном словаре.
Поле | Определение | Примеры |
---|---|---|
Предпочтительный термин |
Предпочтительный термин или "термин в соответствии со систематикой", который необходимо использовать для описания направления или организма при поиске. |
|
Описания тематических областей |
Описания тематических областей и истории для термина словаря. Описания тематических областей указывают, какие направления охватываются и какие направления не охватываются предпочтительным термином. |
Vertebrata only. Допустимо для 1980-1991 г.; для 1978-1979 г. проиндексировано в FEEDING; для дат с 1992 г. по настоящее время проиндексировано в DIET и/или FEEDING BEHAVIOUR, либо как более узкий термин. [предпочтительный термин: Plankton feeding] |
Расширенные термины |
Термины в соответствии со систематикой, которые находятся один уровень выше в иерархии словаря. |
Protozoa [предпочтительный термин: Ciliophora] |
Узкие термины |
Термины в соответствии со систематикой, которые находятся один уровень ниже в иерархии словаря. |
[предпочтительный термин: Ciliophora] |
Связанные термины |
Управляемые термины, связанные с предпочтительным термином. |
[предпочтительный термин: Solitary behaviour ] |
Use For |
Непредпочтительные термины. Используйте предпочтительный термин вместо этих терминов. |
Mollusks [предпочтительный термин: Molluscs] |