Exportar registros
Ao abrir um registro, é possível exportar as informações em uma variedade de formatos disponíveis. Você pode ver qualquer ou todas as opções descritas nas seções a seguir.

- Esse recurso permite exportar registros para a sua biblioteca do EndNote. Para usar esse recurso, você deve ser um usuário registrado da Web of Science e se conectar.
- Selecione os registros a serem incluídos na saída.
- Selecione os dados a serem incluídos em cada registro.
- Selecione Salvar no EndNote Online, no menu, para salvar os registros selecionados em sua biblioteca on-line no EndNote. Caso ainda não tenha criado uma biblioteca, clique neste botão para criar automaticamente uma para você.
- Depois de salvar os registros, clique no link Voltar aos resultados, que aparece no lado superior esquerdo da página, para retornar à página anterior.
Para ver todos os registros em sua biblioteca no EndNote, clique no link EndNote que aparece na barra de menu, no topo de qualquer página do Web of Science. Para visualizar um registro específico em sua biblioteca do EndNote, clique no ícone EN que aparece à esquerda de um registro.

Esse recurso permite exportar os registros selecionados para a versão do EndNote para desktop. Também é possível usar esse recurso para exportar registros para o Reference Manager.
-
Selecione os registros a serem incluídos na saída.
-
Selecione os dados a serem incluídos em cada registro.
-
Selecione Salvar no EndNote Desktop no menu para abrir uma caixa de diálogo de sobreposição de processamento e iniciar o aplicativo de exportação.
-
Se houver mais de um programa de referência instalado, será preciso selecionar um programa antes de selecionar uma biblioteca de referência.
-
Abra uma biblioteca de referência na caixa de diálogo Selecionar uma biblioteca de referência para exportar os registros.
Ajuda à exportação direta do ResearchSoft
Quando você instalar um de nossos programas de referência, como o EndNote ou o Reference Manager, o sistema instalará automaticamente o plug-in de ajuda à exportação do ResearchSoft. O plug-in abre uma janela de diálogo na página Registros de processamento (Enviar registros para...), que permite que você selecione um programa de referência (se houver mais de um instalado) e uma biblioteca de referência.
Para remover o plug-in de Ajuda para exportação, selecione a opção Remover programas no Painel de controle.

Esse recurso permite que você reivindique trabalhos publicados em seu perfil do Publons. Reivindicar suas publicações simultaneamente as atribui a você na Web of Science. Também atualiza sua lista de publicações (publications list) e contagens de citações em seu perfil do Publons para que outras pessoas possam ver suas publicações ao lado de sua revisão por pares e do histórico de edição de periódicos.
- Selecione o(s) registro(s) que deseja incluir na lista de publicações (publications list) do Publons.
- Selecione Reivindicar no Publons – Rastrear citações no menu.
- Aparece uma mensagem solicitando a certificação de que você é o autor do(s) documento(s) selecionado(s). Se estiver conectado no momento, o sistema o conduz ao seu painel do Publons. Lá, é possível confirmar as publicações que deseja reivindicar.
Se não estiver conectado, clique em Entrar no Publons. Digite seu nome de usuário e senha e clique em Continuar. O Publons solicitará as confirmações das publicações reivindicadas e adicionadas ao seu perfil. Se não for um membro registrado do Publons, clique em Registrar-se no Publons para criar uma conta gratuita. Digite um endereço de e-mail válido e clique em Continuar para concluir o registro.

Este é um arquivo de texto sem formatação com rótulos de campo de 2 caracteres. O sistema salva o documento como um arquivo de texto (por exemplo, savedrecs.txt). Também é possível abrir o documento salvo usando qualquer editor ou processador de texto.

Cada campo é precedido por rótulos de campo RIS. O sistema salva o documento como um arquivo de texto (por exemplo, savedrecs.txt). Esse arquivo RIS é adequado para importação em diversas ferramentas de gerenciamento bibliográfico, como RefWorks ou EndNote. Também é possível abrir o documento salvo usando qualquer ferramenta de editor ou processador de texto.

É possível salvar seus registros em um arquivo Microsoft(R) Excel, que pode ser aberto no Excel e em várias ferramentas de planilha, como o Google Sheets.

Esta opção de exportação é oferecida para assinantes do InCites e está disponível na Coleção principal da Web of Science. É possível exportar registros como um conjunto de dados para serem analisados na plataforma InCites.

Esta opção cria um arquivo PDF contendo as publicações selecionadas em um formato estabelecido pela Spanish Foundation for Science and Technology (FECYT). CVN significa curriculum vitae normalizado.

É possível salvar registros de reações em um arquivo RD (arquivo de dados da reação) na página Resultados da reação. Um RD File consiste em um conjunto de registros editáveis. Cada registro define uma molécula ou reação e seus dados associados.
É possível abrir um RD File no WordPad ou usar qualquer ferramenta de um software de química para importar o arquivo.

É possível salvar registros de compostos em um arquivo SD (arquivo de dados de estrutura) na página Resultados do composto. Um SD file contém a tabela de conexões do composto, juntamente como os dados associados para um ou mais compostos.
É possível abrir um SD file no WordPad ou usar qualquer ferramenta de um software de química para importar o arquivo.

Esta é uma lista de todos os rótulos possíveis de exportação de todos as bases de dados fornecidas na Web of Science. Observe que nem todos esses rótulos serão representados em qualquer arquivo único exportado
A2 |
Outro resumo |
AA |
Autores adicionais |
AB |
Resumo/Resumo crítico BHTD |
AD |
Data e detalhes da inscrição |
AE |
Depositante da patente |
AF |
Nome completo do autor |
AK |
Resumo (coreano) |
AN |
Número de acesso ou PubMedID |
AR |
Número do artigo |
AU |
Autores ou inventores |
AW |
URL do item |
BA |
Autores de livros |
BD |
Descritores ou termos amplos |
BE |
Editores de livros |
BF |
Nome completo de autores de livros |
BN |
ISBN |
BP |
Página inicial |
BS |
Subtítulo de série de livros |
C1 |
Endereços |
C2 |
Endereço (que não esteja em inglês) |
C3 | Afiliações do autor |
CA |
Autores Grupo |
CC |
Códigos de conceitos ou CABI |
CE |
Edição |
CH |
Químicos e bioquímicos |
CI |
Número de composto no Derwent |
CL |
Local da conferência |
CN |
CAS Registry Numbers; Nomes comerciais; Químicos |
CO |
CODEN |
CP |
Patente(s) citada(s) |
CR |
Referências citadas |
CT |
Título da conferência |
CY |
Data da conferência |
D2 |
DOI do livro |
DA |
Data de exportação |
DC |
Código(s) de classe no Derwent |
DE |
Palavras-chave do autor; Descritores |
DF |
Data de arquivamento ou envio |
DI |
DOI |
DL | Link DOI |
DM |
Demography (Demografia) |
DN |
Número DCR |
DP |
Disciplina; doenças |
DS |
Nações designadas |
DT |
Tipo de documento |
DY |
Tipo de dados |
EA |
Primeira data de acesso; Resumo equivalente; Endereço do editor |
EC |
Categoria |
ED |
Editores |
EF |
Fim do arquivo |
EI |
eISSN |
EM |
Endereço de e-mail |
EP |
Página final |
ER |
Fim do registro |
EY |
Primeiro ano de acesso |
FD |
Mais detalhes da inscrição |
FN |
Nome do arquivo |
FP | Nome de financiamento preferido |
FS | Campo de pesquisa |
FT | Título original |
FU | Organizações de financiamento |
FX | Texto sobre financiamento |
GA | Número IDS |
GE | Dados geográficos |
GI | Informações de subsídio |
GN | Nome do gene |
GP | Autores Grupo |
GS | Geoespacial |
GT | Tempo |
HC | Status de Mais citados |
HO | Anfitrião da conferência |
HP | Status de Hot Paper |
ID | Palavras-chave; Códigos de identificação |
IO | Organização emissora |
IP | Classificação internacional da patente |
IS | Edição |
IV | Investigadores |
J9 | Abreviação do periódico |
JC | ID exclusivo NLM |
JI | Abreviação ISO do periódico |
LA | Idioma |
LS | Idioma do resumo |
LT | Tipo de literatura |
MA | Resumo da reunião |
MC | Conceitos principais ou Código(s) manual(is) no Derwent |
ME | Mídia |
MH | Termos MeSH |
MI | Descritores diversos |
MN | Número Markush |
MQ | Métodos e equipamento |
NM | Assunto de nome pessoal |
NÃO | Comentários, Correções, Errata |
NP | Pessoa nomeada |
NR | Contagem de referência citada |
NT | Notas |
OA | Designações de acesso aberto |
OB | Titular do registro |
OC | País do número de inscrição de patente original |
OD | Método |
OI | Números ORCID |
OP | Número de inscrição de patente original |
OR | Descritores de organismo; Sistemática |
OS | Fonte original |
P1 | Número da parte |
P2 | Contagem de capítulos |
PA | Endereço do editor |
PC | País da patente |
PD | Data de publicação, Detalhes da patente |
PE | Publicado eletronicamente |
PG | Número de páginas |
PI | Cidade da editora; Informações de prioridade da patente |
PM | PubMedID |
PN | Número da parte; número de patente |
PR | Peças, estruturas e sistemas; Preço |
PS | Páginas |
PT | Tipo de publicação |
PU | Editora |
PV | Local de publicação |
PY | Ano da publicação |
RC | Data de criação, Data de conclusão, Data de revisão |
RG | Número de registro no Derwent |
RI | ResearcherIDs; Número de indexação do anel |
RP | Endereço de reprint |
S1 | Título da fonte (que não esteja em inglês) |
SA | Status |
SC | Áreas de pesquisa |
SD | Dados de sequência molecular |
SE | Título de série de livros; Série |
SF | Missão de voo espacial |
SI | Edição especial |
SN | ISSN |
SO | Título da fonte |
SP | Patrocinadores da conferência |
SS | Seção/subseção de FSTA; Subconjunto de citações |
ST | Super táxons |
SU | Suplemento; Área de pesquisa |
TA | Dados taxonômicos |
TC | Contagem do número de citações |
TF | Resumo com foco em tecnologia |
TI | Título do artigo |
TL | País da tradução |
TM | Dados de tempo geológico |
TN | Notas de táxons |
TR | Tradutores |
TS | Fonte traduzida |
U1 | Total de uso de 180 dias |
U2 | Total de uso desde 2013 |
UC | URL da seleção de documentos |
UR | URL |
UT | Número de acesso |
VL | Volume |
VN | Versão |
VR | Número da versão |
WC | Categorias de assunto da Web of Science |
WE | Índice da Web of Science |
WP | Endereço on-line da editora |
X1 | Título do artigo (que não esteja em inglês) |
X2 | Título do artigo (Transliterado) |
X4 | Resumo em espanhol |
X5 | Palavras-chave de autor em espanhol |
Y1 | Título do documento em português |
Y4 | Resumo em português |
Y5 | Palavras-chave do autor (que não estejam em inglês); Palavras-chave de autor em português |
Z1 | Título do documento (outros idiomas) |
Z2 | Autores (que não estejam em inglês) |
Z3 | Nome da publicação (chinês) |
Z4 | Resumo (que não esteja em inglês) |
Z5 | Palavras-chave de autor (que não estejam em inglês) |
Z6 | Endereço do autor (que não esteja em inglês) |
Z7 | Endereço de e-mail (que não esteja em inglês) |
Z8 | Contagem do número de citações CSCD |
Z9 | Número de citações, todas as bases de dados |
ZK | Palavras-chave de autor (coreano) |